16+

Топонимический словарь туриста

Топонимы Горного Алтая.

Ай (Ая)
Луна. По алтайской легенде луна спустилась в долину и схватила там людоеда Дельбегена, чтобы спасти людской род. И то место куда спустилась луна назвали Ай. Возможно также, что в основе лежит родовое название.
Айдын-Кёль
Айское озеро.
Ак-Бом
Белый Бом, алт. – урочище Ак-Бом во главе с известковой горой со скальным прижимом к реке Чуя, село Акбом и туркомплекс «Ак-Боом», расположенные рядом.
Ак-Кем
(р., лог, г., ледник) букв. мутно-белая, пенистая река.
Ак-Таш
букв. белый камень
Ак-Таш-Туу
букв. гора белого камня
Алтай
Золотые горы – название гор и местности; по монгол. слова алтан и алт означают золото, поэтому Алтай означает «золотоносный» или «место, где есть золото»; в ряде языков Сибири Алтай приобрело значение нарицательное – высокие горы, горная страна, родина; на территории Сибири довольно много мест, носящих имя Алтай, поэтому можно предположить, что Алтай имело значение вообще духа земли; в эпосе Алтай означает «земля», «территория какого-либо каана, племени», «родина богатыря».
Алтын-Кёл
Телецкое озеро, букв. золотое озеро.
Бабырган
алт. бабырган – белка-летяга. Это скалистая гора расположена на севере Семинского хребта, она выше окружающих ее предгорий.
Белуха
это название горы произошло от ее обильного снежного покрова, но есть и другие: Катунские столбы; Кадын-бажы – вершина Катуни, то есть гора, с которой берет начало река Катунь.
Бирюкса
букв. река на круглом песчаном холме.
Бия (Бий, Бий-суу)
алт. господин. Направление течения Бии и Катуни объясняется в алтайских легендах тем, что женщина и мужчина соперничали, кто кого перебежит. Катунь пробовала перебежать Бия, но тогда оскорбленный мужчина пересек ей дорогу.
Катунь
алт. Катынг - царица, ханша, знатная дама, жена повелителя. Катунь – «царица рек», главная река Горного Алтая, берущая начало с ледников южного склона горы Белухи, в виде мощного ледникового потока. Обогнув Катунский хребет, река направляется на север и затем выходит на Обскую равнину к слиянию с Бией. Катунь формируется из множества притоков, также берущих начало с Катунских и Чуйских белков, то есть Катунь является рекой преимущественно ледниковой. Ее длина составляет около 680 км. Река имеет два мощных притока – это Аргут (225 км) и Чуя (283 км).
Кыркыла
(р., н.п.) кудахтать (о курице), пищать (о птенце), шипеть.
Манжерок
сердце, маленькая сопка, покрытая лесом (сторожевая сопка).
Майма (Найма, Найма)
(р., п.п. Катуни, н.п.) возможно связано с этническим названием рода найман, майма.
Пазырыкские курганы
тув. базырык – курган; эта местность известна своими находками, позволившими сделать наблюдения о жизни Алтая в 1 тысячелетии до н. э.; возраст второго Пазырыкского кургана примерно 2350 лет.
Сараса (Сары-Суу)
(р., н.п.) алт. желтая, талая, мутная, весенняя снеговая вода; желтая река.
Тавда
монг. тавдахъ – пятый; калм. с перевалом.
Талду (Талда)
алт. имеющий тальник.
Чемчедой
г. (2529 м.) системы Холзунского хр.; монг. геогр. - имеющий обрывы, с обрывами.
Чеп-Туу (Чеп-Ту)
г., высокая гора с укреплением, убежищем.
Чергей
ур.; система Телецкого оз.; алт. диал. чергей - ловушка для небольших зверьков.
Чет
алт., молодой хвойный лес.
Чет-Корумду
ур., алт., хвойный лес с курумником.
Четкер
алт. опасный; тув. злой дух; монг. чёрт.
Чепош
смирный, кроткий. По легенде путник, когда утром проходил мимо селения, напился из родника. А когда возвращался и тоже хотел напиться, воды в нем не нашел. Тогда он с досадой сказал: «Чёёк, бош!» (Эх, иссякла! Вся кончилась).
Чулышман (Чулушман, Чолушман, Чюлушман, Челушман)
река Горного Алтая, являющаяся главным притоком Телецкого озера, впадающим в него с юга. Долина Чулышмана имеет восхитительный вид. Она широка и тянется, как дорога в лощине, между крутыми горными стенами. В самой долине река извивается, как змея; от этого река, вероятно, и получила свое название (глагол чолуш – значит класть крест накрест). Берег реки везде охвачен каймой леса. Имеет крупный левый приток – р. Башкаус.
Элбеген-Таш (Ильбегень-Таш, Ельбегень)
букв. расширившийся камень или камень Элбегена.

Условные сокращения словаря: алт. - на алтайском языке; калм. - на калмыцком; монг. на монгольском; тув. - на тувинском; букв. - буквально; г. - гора; дол. - долина; н.п. - населенный пункт; р. - река; ур. - урочище.

Источники
  • Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая / О.Т. Молчанова.– Горно-Алтайск: Алт. кн. изд-во, 1979.– 397 с.
  • В предгорьях Алтая: Очерки истории и культуры.– Барнаул-Алтайское, 1998.– 392 с.: ил.
Отзывы и комментарии(2)
Константин2017.06.24

Река Чулышман не является притоком р. Башкаус, а р. Башкаус не впадает в Телецкое озеро. Скорее всё наоборот! Если посмотреть на карту, то можно разобраться в этом сложном моменте.

Вячеслав → Константин2017.06.25

И действительно! Невероятная ошибка была: р. Башкаус – приток р. Чулышман, а не наоборот. Исправил! Спасибо за внимание к топонимам Алтая.